Як додати субтитри до 360-градусного відео: вичерпний посібник

Створення ефекту занурення за допомогою 360-градусних відео стає все більш популярним. Однак, щоб забезпечити охоплення цих відео ширшої аудиторії, включно з глухими чи слабочуючими або розмовляючими іншими мовами, дуже важливо додавати субтитри до 360-градусних відео. Цей вичерпний посібник проведе вас через процес, від розуміння форматів субтитрів до їх ефективного застосування у ваших просторових відео.

Навіщо додавати субтитри до 360-градусних відео?

Субтитри покращують доступність і залучення вашого 360-градусного контенту. Вони пропонують текстову альтернативу аудіо, роблячи ваші відео зрозумілими для ширшої аудиторії. Ця інклюзивність є не лише етичною, але й розширює ваше охоплення та потенційний вплив.

Зверніть увагу на такі переваги:

  • Доступність: субтитри відкривають ваш вміст для глядачів з вадами слуху.
  • Підтримка мови: субтитри дозволяють глядачам розуміти відео незалежно від їхньої рідної мови.
  • Покращене розуміння: субтитри можуть прояснити складний аудіо або технічний жаргон.
  • Залучення: глядачі можуть слідкувати навіть у шумному середовищі або коли звук вимкнено.
  • Переваги SEO: пошукові системи можуть сканувати та індексувати текст у ваших субтитрах, покращуючи видимість вашого відео.

Розуміння форматів субтитрів

Перш ніж почати, важливо зрозуміти різні доступні формати субтитрів. Найпоширеніші формати включають SRT, VTT і SSA/ASS. Кожен формат має власну структуру та сумісність з різними відеопрогравачами та платформами.

Ось короткий огляд:

  • SRT (SubRip Subtitle): простий текстовий формат, який містить позначки часу та текст субтитрів. Він широко підтримується і його легко створити.
  • VTT (текстові треки веб-відео): розширений формат, який підтримує стиль, позиціонування та інші функції. Він зазвичай використовується для відеоплеєрів HTML5.
  • SSA/ASS (Sub Station Alpha/Advanced Sub Station Alpha): складніші формати, які дозволяють розширений стиль, наприклад шрифти, кольори й анімацію. Вони часто використовуються для субтитрів фанатів і для більш складних презентацій субтитрів.

Для більшості додатків 360-градусного відео достатньо форматів SRT або VTT. SRT легше створити вручну, тоді як VTT пропонує більше гнучкості для стилізації та позиціонування, особливо при використанні веб-програвачів відео.

Покроковий посібник: додавання субтитрів

Додавання субтитрів до 360-градусного відео складається з кількох кроків: від створення файлу субтитрів до вставлення його у відео. Ось докладний посібник:

1. Транскрибуйте аудіо

Першим кроком є ​​транскрибування аудіовмісту вашого 360-градусного відео. Це передбачає прослуховування аудіо та записування всього, що вимовляється. Забезпечте точність і чіткість транскрипції.

Щоб пришвидшити цей процес, скористайтеся програмним забезпеченням або послугами транскрипції. Багато онлайн-інструментів можуть автоматично транскрибувати аудіо з достатньою точністю, яку потім можна редагувати для виправлення.

2. Створіть файл субтитрів

Отримавши транскрипцію, вам потрібно створити файл субтитрів у вибраному форматі (SRT або VTT). Це передбачає додавання позначок часу до кожного рядка тексту, що вказує, коли субтитри мають з’являтися та зникати на екрані.

Приклад файлу SRT:

 
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Welcome to our immersive 360-degree tour.

2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Explore the virtual environment around you.  

Приклад файлу VTT:

 
WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.000
Welcome to our immersive 360-degree tour.

00:00:05.000 --> 00:00:10.000
Explore the virtual environment around you.  

Для створення цих файлів можна використовувати простий текстовий редактор. Збережіть файл із відповідним розширенням (.srt або.vtt).

3. Вибір правильного програмного забезпечення

Різні опції програмного забезпечення можуть допомогти вам додати субтитри до своїх 360-градусних відео. Вибір залежить від ваших конкретних потреб і робочого процесу. Серед популярних варіантів:

  • Adobe Premiere Pro: професійне програмне забезпечення для редагування відео, яке підтримує створення та вбудовування субтитрів.
  • DaVinci Resolve: ще одне потужне програмне забезпечення для редагування відео з розширеними функціями субтитрів.
  • HandBrake: безкоштовний транскодер відео з відкритим кодом, який може вставляти субтитри.
  • Subtitle Edit: безкоштовне програмне забезпечення для редагування субтитрів для створення та редагування файлів субтитрів.

4. Вбудовування субтитрів у ваше відео

Процес вбудовування субтитрів залежить від вибраного програмного забезпечення. Ось загальний огляд на прикладі Adobe Premiere Pro:

  1. Імпортуйте 360-градусне відео в Adobe Premiere Pro.
  2. Імпортуйте файл субтитрів (SRT або VTT).
  3. Перетягніть файл субтитрів на часову шкалу, вирівнявши його з відповідним звуком.
  4. За потреби налаштуйте час і вигляд субтитрів.
  5. Експортуйте відео з вбудованими субтитрами.

Інше програмне забезпечення матиме подібні робочі процеси. Зверніться до документації програмного забезпечення для отримання конкретних інструкцій.

5. Тестування та налаштування

Після вставлення субтитрів дуже важливо перевірити відео, щоб переконатися, що субтитри відображаються правильно. Перегляньте відео на різних пристроях і платформах, щоб перевірити сумісність і читабельність.

За потреби налаштуйте час субтитрів, розмір шрифту та розташування, щоб оптимізувати враження від перегляду. Зверніть увагу на розміщення субтитрів у 360-градусному середовищі, щоб не закривати важливі візуальні елементи.

Зауваження щодо 360-градусних відеосубтитрів

Додавання субтитрів до 360-градусних відео представляє унікальні труднощі порівняно з традиційними відео. Ось кілька ключових міркувань:

  • Розташування: подумайте, куди глядачі, ймовірно, дивитимуться в 360-градусному середовищі. Розташуйте субтитри так, щоб їх було добре видно, не закриваючи огляд.
  • Зручність читання: використовуйте чіткий і розбірливий шрифт. Забезпечте достатній контраст між текстом субтитрів і фоном.
  • Час: Тримайте субтитри на екрані достатньо довго, щоб глядачам було зручно їх читати, але не так довго, щоб вони відволікали увагу.
  • Синхронізація: переконайтеся, що субтитри ідеально синхронізовані зі звуком. Навіть незначні затримки можуть шокувати глядачів.
  • Сумісність з платформами: протестуйте своє відео на різних платформах (YouTube, Facebook, гарнітури VR), щоб переконатися, що субтитри відображаються правильно.

Експериментуйте з різними стилями субтитрів і розташуванням, щоб знайти те, що найкраще підходить для вашого конкретного відео. Отримайте відгуки від глядачів, щоб визначити, які сфери потрібно покращити.

Найкращі методи створення доступних 360-градусних відео

Окрім додавання субтитрів, існують інші способи зробити ваші 360-градусні відео більш доступними:

  • Аудіоопис: надайте аудіоопис важливих візуальних елементів для глядачів із вадами зору.
  • Інтерактивні елементи: додайте інтерактивні елементи, які дозволяють глядачам орієнтуватися в 360-градусному середовищі відповідно до їхніх потреб.
  • Зрозуміла навігація: глядачам буде легше зрозуміти, як керувати відео та отримувати доступ до різних функцій.
  • Альтернативні формати: подумайте про надання альтернативних форматів вашого відео, як-от стенограма або спрощена версія.

Застосовуючи ці практики, ви можете створити справді інклюзивне та захоплююче 360-градусне відео для всіх.

Часті запитання (FAQ)

Який найкращий формат субтитрів для 360-градусних відео?

SRT (SubRip Subtitle) і VTT (Web Video Text Tracks) є відповідними форматами. SRT є простішим і широко підтримується, тоді як VTT пропонує більше варіантів стилю.

Як створити файл SRT?

Ви можете створити файл SRT за допомогою простого текстового редактора. Файл має містити мітки часу та текст субтитрів у правильному форматі. Приклад: 1n00:00:00,000 –> 00:00:05,000nЦе перший субтитр.

Чи можу я додати субтитри безпосередньо до 360-градусного відео на YouTube?

Так, YouTube дозволяє завантажувати файли субтитрів (SRT або VTT) до ваших відео. Ви також можете використовувати вбудований редактор субтитрів YouTube, щоб створювати та редагувати субтитри безпосередньо на платформі.

За допомогою якого програмного забезпечення можна додати субтитри до 360-градусного відео?

До популярних варіантів належать Adobe Premiere Pro, DaVinci Resolve, HandBrake і Subtitle Edit. Найкращий вибір залежить від ваших потреб і бюджету.

Як переконатися, що субтитри читаються у 360-градусному відео?

Використовуйте чіткий і розбірливий шрифт, забезпечте достатній контраст між текстом субтитрів і фоном і розмістіть субтитри так, щоб їх було легко видно, не закриваючи огляд. Тестуйте на кількох пристроях.

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *


Прокрутка до верху